запис трансляції
Події
2024 RIGHTS NOW!
запис трансляції
Крим і Україна: ідентичність крізь призму історії
запис трансляції
Наша підтримка за кордоном: як переконати світ продовжувати допомагати Україні
запис трансляції
«Тиха» депортація кримських татар триває
запис трансляції
Мова і війна: ідентичність крізь призму літератури
запис трансляції
Життя поряд із державою-терористом: як Україні вистояти
запис трансляції
Проявити стійкість: ідентичність крізь призму музики
запис трансляції
Робота для майбутнього попри війну: як розвивати людський потенціал
запис трансляції
Освітяни, медики, комунальники на окупованих територіях — кого Україна вважає колаборантами і чи справедливо?
запис трансляції
Право на справедливість. Як не забути про інтереси потерпілих під час документування воєнних злочинів
запис трансляції
Повернути втрачене: українська ідентичність Сходу
запис трансляції
10 років війни, яка триває три сторіччя: які історичні уроки має засвоїти Україна та світ
запис трансляції
Невидима праця доглядальників/-иць за пораненими ветеран(к)ами
запис трансляції
Культурний супротив: ідентичність крізь призму сучасного мистецтва
запис трансляції
Примусова депортація: як повернути та реабілітувати викрадених українських дітей
запис трансляції
Без імперського минулого: як молодь може вплинути на процес деколонізації України
запис трансляції
Дух свободи: ідентичність крізь призму кінематографа
2024 DOCU/СИНТЕЗ
2024 «Архів війни»
запис трансляції
Що можна робити із архівними матеріалами про війну вже зараз?
запис трансляції
Чи можна притягнути Росію до відповідальності за екологічні злочини?
запис трансляції
10 років війни: що і як ми будемо пам’ятати
запис трансляції
Як мова ненависті пов’язана з воєнними злочинами?
запис трансляції
Дезінформація: створення і виявлення за допомогою ШІ
2024 Майстерня DOCU/КЛАС
запис трансляції
Короткі фільми про важливі історії: для кого створюється короткометражна документалістика
запис трансляції
Про ґранти ззовні та зсередини: Ольга Бесхмельниціна та Ізабель Аррате Фернандес
запис трансляції
Десятиріччя нової української документалістики: погляд кінокритиків/-инь СКУ
запис трансляції
Привіт, ми з України: що таке кінокураторство і як воно впливає на імідж країни
2024 Мережа DOCU/CLUB
2023 Мандрівний Docudays UA
2023 Індустрійна секція DOCU/ПРО
запис трансляції
Public talk: розмова режисерів конкурсу DOCU/УКРАЇНА та режисерки Марини Степанської про документальне кіно, час і форми реальності
Із початком повномасштабного вторгнення обсяг фіксації і висвітлення реальності посилився. Як змінюється українське документальне кіно в цих умовах та яка роль документального кіно в перенасиченому відеоконтентом інформаційному полі?
запис трансляції
Європейський фонд солідарності з українським кіно: огляд основних принципів роботи
Манон Дюверже презентує принципи роботи Європейського фонду солідарності з українським кіно. Фонд підтримуватиме розвиток та створення українських повнометражних фільмів, призначених для кінотеатральних релізів.
запис трансляції
Документальна анімація: виклики та можливості
Кінокуратор Пьотра Кардас та режисер Алекс Віддовсон говорять про те, як можна творчо використовувати й поєднувати документалістику й анімацію в кінематографі.
запис трансляції
Case study: Як фільми наближають перемогу? Досвід Civil Pitch.
Чи справді кіно може наближати перемогу і як саме? Чи працює документальне кіно як інструмент змін — громадської думки, політик, наративів — всередині нашого суспільства та у світі? Говоримо з автор(к)ами фільмів проєкту Civil Pitch.
2023 Правозахисна програма RIGHTS NOW!
запис трансляції
Відновлення після поранень: як військові долають бюрократію
Військові після поранень під час реабілітації стикаються з багатьма труднощами. Як мінімізувати бюрократичні процедури, зробити ефективною взаємодію з державою, аби кожен/-на, хто захищає країну, відчували свою цінність?
запис трансляції
Шлях відновлення. Хто і як творитиме нову Україну?
У 2022 році у швейцарському Лугано, уряд України, глави інших держав та урядів, міжнародні партнери та фінансові організації ухвалили декларацію, яка задає напрямок процесу відбудови. Як ці принципи будуть втілюватися на практиці? На яку підтримку може розраховувати Україна? Як кожен і кожна з нас може допомогти відновленню?
запис трансляції
Травми війни: як Хібукі-терапія допомагає дітям
Допомогти дітям впоратися зі стресом, побороти свої страхи й відчути себе в безпеці взялися українські та ізраїльські експерт(к)и. Разом вони практикують Хібукі-терапію у пілотних школах по всій Україні. Як досвід Ізраїлю, країни, яка постійно перебуває у стані війни, допомагає українським дітям?
запис трансляції
Психологічний самозахист: чому важливо жартувати про війну
У цій розмові з'ясовуємо, як українцям/-кам вдається жартувати в ці важкі часи і як це впливає на суспільні процеси. А також у чому феномен такої психологічної стійкості.
запис трансляції
Шлях коханої воїна — дослідження потреб партнерок українських ветеранів/-ок і військових
Команда Veteran Hub провела перше дослідження, що вивчає Шлях коханих українських захисників — як саме вони переживають війну, що для них важливо, а також те, як можна їх підтримати.
запис трансляції
Відбудова України: як зробити громади комфортними для всіх
У цій розмові експерти та експертки допоможуть організувати простір так, аби кожен і кожна змогли поділитися своїми думками та ідеями, в результаті яких можливо отримати конкретний план відбудови для своїх громад.
2023 «Архів війни» & RIGHTS NOW!
запис трансляції
Голоси України: як говорити про війну, аби світ розумів
Як бути почутими, розповідаючи про Україну та українців/-ок за кордоном, та якими аргументами опонувати песиміст(к)ам та скептикам/-иням, які не вірять у нашу перемогу?
запис трансляції
Вкрадені скарби: як повернути награбовану Росією культурну спадщину України?
Росія не тільки нищить, але й грабує українські музеї. Це почалося задовго до повномасштабного вторгнення. Але має закінчитися після нашої перемоги — репатріацією та реституцією культурних цінностей. Та чи просто це зробити? У який спосіб відбувається підрахунок збитків та облік награбованого? Які є механізми повернення? І чи вдасться нам повернути все?
запис трансляції
Сторітелінг на війні: як журналіст(к)и можуть допомогти у звершенні правосуддя?
Ця розмова двох журналістів з перспективи різних часів та поколінь. Як змінюється війна від швидкості передачі інформації? Та найголовніше – чи можуть журналісти допомогти у звершенні правосуддя?
запис трансляції
Конфлікт, війна, геноцид? Що напишуть про російську агресію підручники з історії?
Що таке геноцид? Які у нього є ознаки? Які довгострокові наслідки для Росії матиме визнання та доведення фактів геноциду в її діях? Час дати вичерпне правове визначення російській агресії, адже це — перший крок для досягнення справедливості.
2023 Майстерня DOCU/КЛАС
запис трансляції
Кінофестивалі: тусовка для своїх чи рушій змін?
Публічна дискусія про фестивалі, їхні функції та ролі, а також етичні виклики, які поставали перед кінофестивалями та бачення сучасного кінофестивалю.
запис трансляції
Бути почутими: які наративи про Україну ми створюємо?
Дискусія про публічну комунікацію та стратегії подолання перешкод.
запис трансляції
Які плани на майбутнє?
Публічна дискусія про стратегію розвитку кіноіндустрії.
2023 Міждисциплінарна мистецька програма DOCU/СИНТЕЗ
запис трансляції
Війна, мистецтво, уява та сновидіння
Лекція-презентація проєкту Центру міської історії у Львові «Документування досвідів війни. Щоденники та сни війни». Богдан Шумилович, працівник львівського Центру міської історії та викладач Українського католицького університету, розповідає про те як сни відображають світ і час, і чому троп сну є важливим у культурі й мистецтві.
запис трансляції
Мистецькі практики та усна історія в роботі над подоланням травми
Юлія Скубицька говорить про підходи до роботи з травмою та її комунікації в гуманітарних дисциплінах і мистецтві. Як використовувати міжнародний досвід, налаштовуючи постколоніальну оптику. І яке значення опрацювання травми має для майбутнього.